prevod v nemščino

Deli na Facebook Deli na X
Avatar gosta
deutschland
12.06.2015 ob 16:35
rad bi prevod v nemščino spodaj napisano če kdo ve
hvala.

pozdrav
ali se pri vas lahko dobi okvirje za registrske tablice, z napisom vašega centra volkswagen v wolfsburgu
hvala
0
Avatar gosta
nejčo
12.06.2015 ob 16:41
Grüss.

Kann Ich bei Ihnen Rahmen für ein Nummerschild kaufe, mit der Volkswagen im Wolfsburg zeichen?

Danke.

Nekaj takega, mogoč je kaka slovnična napaka vmes.
0
Avatar gosta
google translate pa pravi
12.06.2015 ob 17:18
gruß
wenn Sie Rahmen für Nummernschilder mit der Aufschrift Ihrer Mitte des Volkswagen in Wolfsburg erhalten
danke
0
Avatar gosta
nejčo
12.06.2015 ob 17:21
Šele Gugl translate ima polno napak. 🙂
Kdaj boste okvirje za registrske tablice z znakom vaše sredine Volkswagna v Wolfsburgu prejeli.

:)
0
Avatar gosta
Jaja,google
12.06.2015 ob 19:42
bol pogugla, saj ne pona nič drugega kakor vsako besedo za sebe. Priznati moramo, da je tudi slovenska predloga jezikovno skromna in skoraj nerazumljiva, kaj avtor želi.

Odgovor bi lahko bil "Težko se dobi. tralalala.
0
Avatar člana Saphire
Saphire
12.06.2015 ob 22:16
Sehr geehrte Herren,

Kann ich bei Ihnen Nummernschildhaltern mit "Volkswagen in Wolksburg" Aufschrift bekommen/ erhalten/kaufen ?

Mit herzlichen Gruessen /mit herzlichem dank
0
Avatar člana jožica
jožica
12.06.2015 ob 23:12
Avtor: deutschland
rad bi prevod v nemščino spodaj napisano če kdo ve
hvala.

pozdrav
ali se pri vas lahko dobi okvirje za registrske tablice, z napisom vašega centra volkswagen v wolfsburgu
hvala


Čus!

Ich kaufe registrirung tablen mit name Folksvagen im Wolfsburg. Danke, viel gruss aus Slowenien! (Deutschland uber alles, komm komm nach ferien in nach Slowenia wir haben zehr gut bier unt apfel štrudel!)

Sem nekaj časa študirala v Nemčiji in potem po povratku v Slovenijo poučevala nemščino, tako da bo moj prevod še najbolj pravilen.
0
Avatar gosta
Draga Jožica
13.06.2015 ob 6:38
ne vem v kateri nemčiji si ti študirala. Tvoj prevod je zanič in ni podoben pisni nemščini. Ubogi tvoji učenci. Morda so se ob tebi naučili učiti, niso se naučili nemščine. Tvoj prevod je komaj dovol za kupovanje v trgovini, če je prodajalec toliko pri sebi, da te poizkuša razumeti.

Čus, gus, gruss! i.t.d.
0
Avatar člana premica not
premica not
13.06.2015 ob 6:51
Avtor: Draga Jožica
ne vem v kateri nemčiji si ti študirala. Tvoj prevod je zanič in ni podoben pisni nemščini. Ubogi tvoji učenci. Morda so se ob tebi naučili učiti, niso se naučili nemščine. Tvoj prevod je komaj dovol za kupovanje v trgovini, če je prodajalec toliko pri sebi, da te poizkuša razumeti.

Čus, gus, gruss! i.t.d.


Hahhh še ena, (eden), ki jemlje zapise Jožice za suho zlato.,
Deklina se zajebava...veznik und namerno napisan unt, strudell s š, vsakomur je lahko jasno, da nas malo vleče.
0
Avatar gosta
Draga Premica Not pa Ven
13.06.2015 ob 6:56
Hvala za razlago. Ta Jožica me je ob živce spravila. Sicer ni edina, ki misli, da zna vse jezike na svetu. Tule na čveku jih je kar nekaj.
0
Avatar gosta
Haha
13.06.2015 ob 9:37
Avtor: Draga Premica Not pa Ven
Hvala za razlago. Ta Jožica me je ob živce spravila. Sicer ni edina, ki misli, da zna vse jezike na svetu. Tule na čveku jih je kar nekaj.


Haha ja ti moreš bit pa oreng zabita če ne vidiš da se jožica zajebava. Ti bi bla za v družbo z mico ona je podobna perla 😆
0
Avatar gosta
he.he
13.06.2015 ob 9:59
Hehehe, Jožica 🙂 Odličen prevod.:) Za Pulitzerja 🙂

Ne odnehaj prosim. Narediš mi dan s tem, ko mi zavihaš ustne kotičke do ušes:) Hvala 1000 x !
0
Avatar gosta
eh pa ta mica
13.06.2015 ob 12:28
Avtor: Haha
Avtor: Draga Premica Not pa Ven
Hvala za razlago. Ta Jožica me je ob živce spravila. Sicer ni edina, ki misli, da zna vse jezike na svetu. Tule na čveku jih je kar nekaj.


Haha ja ti moreš bit pa oreng zabita če ne vidiš da se jožica zajebava. Ti bi bla za v družbo z mico ona je podobna perla 😆

Pa daj te že mir s to Mico, kaj jo vedno znova vlečete na plano? Saj je sploh več nič ni na forumu, zakaj jo vedno znova omenjate? Je pač zabita, saj ni edina!
0
Avatar gosta
sahi
14.06.2015 ob 13:34
Saharca, pridi in pomagaj s prevodom!
0
Avatar gosta
S.
14.06.2015 ob 18:23
Bi prišla, samo je ena ovira,
me kuzl.ica ledena zavira
0
Avatar gosta
Ah babe ha,ha,ha,ha,
14.06.2015 ob 18:26
se vam je zmešalo. Kaj ste deuga na drugo ljubosumne? Kaj si vse ne nagajate. Punce, odrastite že.
0
Avatar gosta
S.
14.06.2015 ob 18:30
Avtor: Ah babe ha,ha,ha,ha,
se vam je zmešalo. Kaj ste deuga na drugo ljubosumne? Kaj si vse ne nagajate. Punce, odrastite že.


To ni ljubosumlje, to je resnica,
kaj morem, če modra je prava pras..a!
0
Avatar gosta
draga Sacherca
14.06.2015 ob 18:40
strinjam se s teboj, če te Ice ovira. Le kakšen smisel imajo taka dejanja na Čveku 123.
0
Avatar gosta
S.
14.06.2015 ob 19:22
Avtor: draga Sacherca
strinjam se s teboj, če te Ice ovira. Le kakšen smisel imajo taka dejanja na Čveku 123.


Dej pejt spat zagovornica koprivark
0
Odgovor lahko oddate kot gost. Vgrajena je časovna omejitev 40 sekund za oddajo novega sporočila.
Opozorilo: po 297. členu Kazenskega zakonika je vsak posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.
Cvek123.com © 2014-2026