Ich bin echt Slowener, geboren und aufgewachen in Slovenia.
Und meine Eltern waren auch geboren und aufgewachsen in RS Slovenia, SFR Jugoslavia.
Aber meine Großeltern nicht. Sie waren aufgewachsen in Königreich Jugoslawia. Aber meine Urgroßeltern waren geboren und aufwachesn in Austro-Ungarn monrhie. (Bei uns jede Generation Leben in verschiede Staat.
0
hmm 30.11.2015 ob 11:56
Potujčeni ste bili.
Z eno mamko iz Badgesteina sem govoril. Iz dobre družine, s pokvečenim priimkom, zaradi pritiskov. V njihovih družinskih bukvah piše, da se je 200 let nazaj v tistih krajih govorilo samo slovensko! Da so bila vsa imena vasi in hribov še slovenska.
Ti, ki si neuk in nerazgledan pa kar "trajbaj" te svoje neukosti!
0
nejčo 30.11.2015 ob 14:19
Ja, und?
0
pravi Slovenec 30.11.2015 ob 14:25
Ja weil hier ist viel andere, Srben und Kroaten und Bosnien und so weiter, auf diese Tscheten. Aber die hatten nicht lenen hier in Slowenia und auch seiner Vorfahren nicht.
0
Joseph 30.11.2015 ob 14:26
Slovenščina je rajn špraha, brez fremdnih ausdrukof.
Monrhie, aa???? Wo?!?!
0
pravi Slovenec 30.11.2015 ob 14:28
Avtor: hmm
Potujčeni ste bili.
Z eno mamko iz Badgesteina sem govoril. Iz dobre družine, s pokvečenim priimkom, zaradi pritiskov. V njihovih družinskih bukvah piše, da se je 200 let nazaj v tistih krajih govorilo samo slovensko! Da so bila vsa imena vasi in hribov še slovenska.
Ti, ki si neuk in nerazgledan pa kar "trajbaj" te svoje neukosti!
Ich habe keine achnung wo Badgenstein ist. Slovenian hat kein solcher Staat. Laut mene kenntnis. Wir haben Städte mit Namen wir. Patau, Marburg, Cille, Drauburg, Leibach und so weiter. Für Bedgenstein ich was nicht wo ist das.
0
pravi Slovenec 30.11.2015 ob 14:31
Avtor: Joseph
Slovenščina je rajn špraha, brez fremdnih ausdrukof.
Monrhie, aa???? Wo?!?!
Enschuldingen mir bitte. Es war mein feler. Monarchie, ich weiss nicht wie ist richtig ausgescherieben diese Wort. Etwas Sorten von Reichen oder Staaten oder Herscahten. Ist Monarchie.?
0
Joseph 30.11.2015 ob 14:33
Daj Joža, piši slovensko ker vem da znaš.
0
pravi Slovenec 30.11.2015 ob 16:30
Ja Josa, Sie können Müster vor mich nehmen. Ich hatte gutte Noten in Schule in ßlovenia. Ich bin Ausgebilden in Schulen in ßlovenia.
0
ha? 30.11.2015 ob 16:34
Avtor: pravi Slovenec
Ja Josa, Sie können Müster vor mich nehmen. Ich hatte gutte Noten in Schule in ßlovenia. Ich bin Ausgebilden in Schulen in ßlovenia.
kaj je to zaen jezik?
0
pravi Slovenec 30.11.2015 ob 16:48
Avtor: ha?
Avtor: pravi Slovenec
Ja Josa, Sie können Müster vor mich nehmen. Ich hatte gutte Noten in Schule in ßlovenia. Ich bin Ausgebilden in Schulen in ßlovenia.
kaj je to zaen jezik?
Sehr Geehrte (-er) Frau/Herr.
Das ist unesere ßlovenische Sprache. Direkt Richtig nach: Gerhard RohrHornkjortst Strofenbach (Ob Ich habe richtig das ausgeschriene jetzt.)
0
Dragi Winder 30.11.2015 ob 20:06
Piše se Ich bin echter Slovener ali Winder. In tako naprej, Nauči se pisati.
0
pravi ßlovenec 01.12.2015 ob 9:56
Avtor: Dragi Winder
Piše se Ich bin echter Slovener ali Winder. In tako naprej, Nauči se pisati.
entschuldigen mir.
Aber
Ich weiss nicht femden Sprachen, Ich war nur zuhause gance Zeit. Ich kann nicht in Schulen gehen. Und ich war nie in solcher Land als Wind, es gibt kein wind Hier, weil sind Flüsse Schluchten. Und in diese Schule das ich war gehen, sie Unterichteren hattten gesagt das wir sind aus Slowenien. Und das wir sind ßlovenian Bürger. Das was in Schulen sagen zu uns.(In diese Schule die ich war in. Und Birokraten auch sagen wie das. So ich weiss nicht genau was pasieren hier, aber, sie habe gesagt mit das ich bin ßlovener jetzt und sie haben geben mir ßlovenia Ausweis und Reisepass
0
ahahaahha 01.12.2015 ob 10:01
spoštovani!
če pridem na čvek moram znat nemško? Je to novo pravilo?
0
pravi ßlovenec 01.12.2015 ob 10:08
Avtor: ahahaahha
spoštovani!
če pridem na čvek moram znat nemško? Je to novo pravilo?
Nien, Sie können sprechen ßlovenisch wie ich. Ich weiss auch nicht Nemsko, deswegen ich nicht und auch kann nicht sprachen es.
(Sie köönen sprechen auch seiner Mama Sprache wie Ich mache.)
0
ahahaaahhaa 01.12.2015 ob 10:11
Avtor: pravi ßlovenec
Avtor: ahahaahha
spoštovani!
če pridem na čvek moram znat nemško? Je to novo pravilo?
Nien, Sie können sprechen ßlovenisch wie ich. Ich weiss auch nicht Nemsko, deswegen ich nicht und auch kann nicht sprachen es.
(Sie köönen sprechen auch seiner Mama Sprache wie Ich mache.)[/quote
dej ti se pa ne spakuj pa po slovensk povej.
0
pravi ßlovenec 01.12.2015 ob 14:11
Avtor: ahahaaahhaa
Avtor: pravi ßlovenec
Avtor: ahahaahha
spoštovani!
če pridem na čvek moram znat nemško? Je to novo pravilo?
Nien, Sie können sprechen ßlovenisch wie ich. Ich weiss auch nicht Nemsko, deswegen ich nicht und auch kann nicht sprachen es.
(Sie köönen sprechen auch seiner Mama Sprache wie Ich mache.)[/quote
dej ti se pa ne spakuj pa po slovensk povej.
Ja Sie müssen Sprechen wie Ich. (Das können Ihnen ganzen Slovenia Verstehen, ob Soe wollen das ganzen Slovenia verstehen Ihnen).)
pa šta vam je? Pričajte slovenski ili srbski, važno je, da je sa Balkana, zašto se uvlačite Avstrijcima u guzicu?
0
pravi ßlovenec 01.12.2015 ob 14:22
Ja wir wissen nicht Srbski nicht mehr. Wir waren nciht in JLA nicht mehr. Unsere Eltern waren.
0
uradni prevajalec 01.12.2015 ob 14:40
Avtor: pravi ßlovenec
Ja wir wissen nicht Srbski nicht mehr. Wir waren nciht in JLA nicht mehr. Unsere Eltern waren.
PREVOD:
Da ne vemo Srpski. Ne ne smo bili v JLA. Naši starši so bili.
0
pravi Slovenec 01.12.2015 ob 17:34
Sprachen aus Germania (Dzermania) sind Polisch, Sorbisch, Tschehisch.
Ma Wir hier in Alpen Gebirge und Dinarische Gebirge wissen nicht genau wie Sprechen auf Balkanisch Gebirge.
Aber Wulfila Bibel war Ubersetzt in Gotische Sprache dort wo sind Balkanische Gebirge ja. So Wulfila Bible war echt Balkanisch Buch.
0
Wulfila bibel 01.12.2015 ob 17:37
Die Wulfilabibel, auch als Gotenbibel bezeichnet, ist eine von Bischof Wulfila (311–383) im 4. Jahrhundert geschaffene Übersetzung vor allem des Neuen Testamentes ins Gotische, wobei die griechische Bibel die Vorlage bildete. Für diese Übersetzung erfand Wulfila die gotische Schrift, während die Goten bis dahin mit Runen schrieben. Die Übersetzung entstand in Nicopolis ad Istrum im heutigen Bulgarien. Sie ist die wichtigste Quelle der gotischen Sprache.
Von der Wulfilabibel sind mehrere Handschriften aus dem 6. bis 8. Jahrhundert mit einem großen Teil des Neuen Testaments und kleinen Teilen des Alten Testaments erhalten, die hauptsächlich aus Italien stammen. https://de.wikipedia.org/wiki/Wulfilabibel
0
pravi Slovenec 01.12.2015 ob 17:39
Vin Wulfila Bibel:
atta unsar þu ïn himinam
weihnai namo þein
Hier ist Atta unsar und
nicht Vater unser.
0
Odgovor lahko oddate kot gost. Vgrajena je časovna omejitev 40 sekund za oddajo novega sporočila.
Opozorilo: po 297. členu
Kazenskega zakonika je vsak posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.
30.11.2015 ob 11:47
Und meine Eltern waren auch geboren und aufgewachsen in RS Slovenia, SFR Jugoslavia.
Aber meine Großeltern nicht. Sie waren aufgewachsen in Königreich Jugoslawia. Aber meine Urgroßeltern waren geboren und aufwachesn in Austro-Ungarn monrhie. (Bei uns jede Generation Leben in verschiede Staat.