PRIJAVA / REGISTRACIJA
registracija za sodelovanje ni potrebna, a če si želiš rezervirati ime in se družiti z ostalimi člani, se bo potrebno registrirati ;)
Čvek 123
Dobrodošli na čvek 123.
NOVA TEMA

knjige v nemscini


leskova mast :: 31.05.2021 ob 19:00
Po 4 letih in pol ucenja nemscine, zacenjam brati prvo nemsko knjigo za odrasle. Narocila sem jih 5 na Amazonu, vse rabljene, tako da je postnina drazja od knjig. Se vedno z veseljem berem tudi otroske knjige. Prva za odrasle je Hochsaison Jorga Maurerja in je kriminalka. Zacne se med novoletnimi smucarskimi skoki, ko skakalec hudo pade. Je bil ustreljen?

Tudi druge 3 so kriminalke, 1 imam ze od prej, a se neprebrano, o nesrecnem vzponu na Everest leta 1996, ko je umrlo veliko ljudi. To imam tudi v originalni anglescini, ker je ena mojih najljubsih knjig, ne toliko zaradi vsebine, kot zaradi izvrstnega pisanja.

Ce ima kdo predloge za branje v nemscini, na dan z besedo. Zanimajo me kriminalke, medicinski trilerji, kaksna biografija, tudi druge zvrsti, po mozno zacinjeno s humorjem. Lahko so prevodi iz drugih jezikov, ce so dobri. Ne zanimajo me ljubezenske zgodbe in kaksne zamorjene storije samoiskanja in podobno. Je pa na kanadskem amazonu izbor nemskih knjig veliko manjsi kot na nemskem, a knjige z nemskega amazona imajo v nebo leteco postnino. Tako da kaksna manj znana knjiga verjetno ne bi prisla v postev.

Se vedno delam B1 in sem tu zataknjena ze eno leto, ker berem otroske knjige, namesto da bi delala naprej po knjigi. Kljub B1, kolikor sem preletela prve strani Hochsaison, knjiga ne bi smela biti pretezka.

Se priporocam za predloge. Hvala.
Rednamay :: 31.05.2021 ob 19:08
preberi original OTROCI S POSTAJE ZOO.

jaz čakam k mrhovinar kdaj bo mačeha prebrala,da mi posodi je kupla "devica,p******..." ne spomnim se zdej točno,od Debeljakove. cela uspešnica zdej-morm jo prebrat! Še prej se moram pa predinstat čez težko filozofijo o umetnosti,od enga profesorja. me zanima,ampak je težko. Bom že.. počasi,vsak dan par strani,pa še "gospod google" zraven in zapiski-če hočem kaj razumet
Mici :: 31.05.2021 ob 19:13
Nemških knjig imajo zgolj 40, pa vseeno.
Če se vpišeš v MKL (lahko tudi spletno), si lahko izposojaš e-knjige preko Biblosa. Verjamem, da boš našla kar nekaj zanimivih naslovov.

spletni vpis v MKL

biblos

Sem bila dolga leta zagovornik papirja, preko tablic in računalnika knjige grozno težko berem, potem se pa nekaj časa nazaj kupila kobota. Super je. In zdaj si povečini knjige izposojam preko biblosa.

Za nemške knjige ti težko svetujem. Jeziki mi ne ležijo.
leskova mast :: 31.05.2021 ob 19:52
Avtor: Rednamay
preberi original OTROCI S POSTAJE ZOO.

jaz čakam k mrhovinar kdaj bo mačeha prebrala,da mi posodi je kupla "devica,p******..." ne spomnim se zdej točno,od Debeljakove. cela uspešnica zdej-morm jo prebrat! Še prej se moram pa predinstat čez težko filozofijo o umetnosti,od enga profesorja. me zanima,ampak je težko. Bom že.. počasi,vsak dan par strani,pa še "gospod google" zraven in zapiski-če hočem kaj razumet


Super ideja, ceprav je zelo moreca. Sploh nisem pomislila na to. Knjigo sem pred mnogimi leti prebrala v slovenscini. Po meni strani me je zelo pritegnila, po drugi me je bilo ves cas groza, skozi kaj so ti nasjtniki sli. Samo en od vseh njih (Detlef) se je potegnil iz droge ven. Zanj bi to se najmanj pricakovala, a mu je uspelo. Vecina jih je ze zdavnaj umrla, najmlajsa pri 14 zaradi OD s heroinom - o obeh pise v knjigi.
leskova mast :: 31.05.2021 ob 19:59
Mici, samo 40 jih je in to v stilu Der Weg zu finanziellen Freiheit. Mislim, da ze imam finanziellen Freiheit. Ali Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam. Kdo je bil ta Erazem? Bolj bi me zanimali romani in v knjizni obliki, taki iz papirja, sicer me zacnejo oci boleti.
Mici :: 31.05.2021 ob 20:13
Hec je v tem da oči manj bolijo kot recimo če bereš fizično knjigo na soncu ali zvečer pod lučjo. Nič ne silim, samo ideja je bila.

Poglej malo slovenske naslove. Po moje je kar nekaj reči, ki bi te znale zanimati. Je pa grozna stran in še bolj grozen iskalnik. Jaz grem ponavadi iskat po založbah.
leskova mast :: 31.05.2021 ob 20:19
Mici, z ocmi je preverjeno. In na levem sem imela ze dolgo nazaj operacijo, in ce sem dlje na racunalniku, imam obcutek, kot da mi okoli lece otece. in se bojim, da mi bo ven skocila. In desni me tudi nekaj heca. Si prebrala kaksno dobro knjigo v Nemciji. Se spomnis imena avtorja? Tako lahko potem naprej poiscem.
Mici :: 31.05.2021 ob 20:26
Brati na bralniku je čisto drugače kot na računalniku.
Ne, žal ne berem knjig v nemščini in angleščini ali drugih tujih jezikih (razen kakšnih ex jugoslovanskih). Jeziki mi ne ležijo. Mogoče bi pa morala začeti z otroškimi knjigami.
Sunbeam :: 31.05.2021 ob 20:47
Avtor: Mici
Brati na bralniku je čisto drugače kot na računalniku.
Ne, žal ne berem knjig v nemščini in angleščini ali drugih tujih jezikih (razen kakšnih ex jugoslovanskih). Jeziki mi ne ležijo. Mogoče bi pa morala začeti z otroškimi knjigami.
Presenečen. Jeziki ti ne ležijo, a si prepotovala pol sveta?
leskova mast :: 01.06.2021 ob 6:41
Gutenberga poznam. Ta drugega linka pa ne. In ta drugi link je krasen, ker imajo ogromno izbiro knjig, ki jih berejo v nemscini. Je pa kar tezko, bolj, kot sem pricakovala. Odprla sem Tom Sawyer, ki je za malo vecje otroke.
Prav lepa hvala za tole, ceprav se bom morala prej se malo uciti.
gor dam :: 01.06.2021 ob 8:13
Z branjem ti bo šlo igraje .
Prve nekaj dni se mučiš, potem si pa presenečen, ko se zalotiš, da kar bereš in bereš.
Veseli me, da ti je všeč! Lep dan!
tahita :: 01.06.2021 ob 10:15
Svetujem ti, da izbereš nemški prevod kakšne knjige, ki ti je bila všeč ali si si jo zapomnila. Z vsaj okvirno primerjavo gre lažje.
bb :: 01.06.2021 ob 20:05
Jaz imam na telefonu aplikacijo Deutsch hoeren & lesen, je razdeljeno po nivojih.
WiCkEd WiTcH :: 03.06.2021 ob 12:32
Meni zelo dober je Sebastian Fitzek, Nemec, tako da ne bo težav z iskanjem knjig v nemščini. Piše pa kriminalke / trilerje.
Fox :: 03.06.2021 ob 13:41
Po 4 letih in pol ucenja nemscine, zacenjam brati prvo nemsko knjigo za odrasle. Narocila sem jih 5 na Amazonu, vse rabljene, tako da je postnina drazja od knjig. Se vedno z veseljem berem tudi otroske knjige. Prva za odrasle je Hochsaison Jorga Maurerja in je kriminalka. Zacne se med novoletnimi smucarskimi skoki, ko skakalec hudo pade. Je bil ustreljen?

Tudi druge 3 so kriminalke, 1 imam ze od prej, a se neprebrano, o nesrecnem vzponu na Everest leta 1996, ko je umrlo veliko ljudi. To imam tudi v originalni anglescini, ker je ena mojih najljubsih knjig, ne toliko zaradi vsebine, kot zaradi izvrstnega pisanja.

Ce ima kdo predloge za branje v nemscini, na dan z besedo. Zanimajo me kriminalke, medicinski trilerji, kaksna biografija, tudi druge zvrsti, po mozno zacinjeno s humorjem. Lahko so prevodi iz drugih jezikov, ce so dobri. Ne zanimajo me ljubezenske zgodbe in kaksne zamorjene storije samoiskanja in podobno. Je pa na kanadskem amazonu izbor nemskih knjig veliko manjsi kot na nemskem, a knjige z nemskega amazona imajo v nebo leteco postnino. Tako da kaksna manj znana knjiga verjetno ne bi prisla v postev.

Se vedno delam B1 in sem tu zataknjena ze eno leto, ker berem otroske knjige, namesto da bi delala naprej po knjigi. Kljub B1, kolikor sem preletela prve strani Hochsaison, knjiga ne bi smela biti pretezka.

Se priporocam za predloge. Hvala.


Jaz sem ko sem bila najstnica brala razne nemske tracarske revije, lahko sem si jih izposodile tudi v knjiznjici Bunte recimo je ena taka dosti poznana in pa najstniska nemska revija, kar kultna revija Bravo si verjetno ze slisala za to. Potem nekaj let nazaj, me je skrbelo da v Avstriji ne bom dovolj znala nemsko me je cisto napsihiralo in sem si v knjiznjici izposodila ene par nemskih mladinskih knjig tko za mladino bi rekla za stare tam od 12 do 20 let recimo. Kar debele knjige po okoli 300 strani ampak je tako lahko branje, lustno no. Nisem imela nobenih problemov, se naglas sem brala. In po prvi prebrani knjigi sem dojela da lahko berem kaj bolj tezavnega ampak potem sem mogla iti v Avstriji in ni bilo casa.

Tako da kar pogumno, ne ustrasi se nemskih knjig za odrasle, saj se hitro notri pride. Zdajle si me spomnila jaz vcasih ko sem bila v Avstriji ko smo imeli tiste zimske sezone in dolgeee zime so se mi zdele ko si sam gor v Avstriji v sobi v nekem hotelu pa okoli tebe polno snega in zvecer za sprostitev sem vcasih poslusala tele pravljice v nemskem jeziku da sem potem lazje zaspala.

leskova mast :: 03.06.2021 ob 15:02
Ze pri besedi tapfer se mi je zataknilo. Se mi zdi kar zahtevno. Vedno bolj ugotavljam, da se nisem tam, kjer sem mislila, da sem.
Fox :: 03.06.2021 ob 15:20
tapfer kokr se spomnim pomeni mocno
Dojenček :: 03.06.2021 ob 22:19
Avtor: Fox
tapfer kokr se spomnim pomeni mocno


Pogumen, na tak bolj plemenit način. Ne brezglavo- ihteč. Nemci imajo za en pomen celo reč besed. Odvisno od konteksta.
Fox :: 03.06.2021 ob 22:30
Ja pogumen tudi, ja vem nemci imajo veliko besed za eno stvar saj zato mi je nemscina tako vsec. Ceprav jaz bi za pogum rekla oz. uporabila besedo Mutig. Pa se eno besedo za pogum imam v mislih Brav ampak ta beseda mi je bolj za ne vem psa recimo v Bravar Hund, pac priden pes. Brav sem jaz vedno dojemala kot dober, priden pes. Ja nemscina je jezik sestavljen z veliko besedami. Samo tapfer se ne uporablja tako pogosto pogovorno kajne? Bolj je beseda Mut, Mutig kar se tice poguma.

Če želite sodelovati na forumu, se prijavite ali registrirajte. Registrirani člani lahko na forumu sodelujejo tudi anonimno.