Kdo mi razloži tole?

Deli na Facebook Deli na X
Avatar gosta
zakaj
05.09.2015 ob 10:35
Muslims aren't happy.
They're not happy in Gaza ..
They're not happy in Egypt ..
They're not happy in Libya ..
They're not happy in Morocco ..
They're not happy in Iran ..
They're not happy in Iraq ..
They're not happy in Yemen ..
They're not happy in Afghanistan ..
They're not happy in Pakistan ..
They're not happy in Syria ..
They're not happy in Lebanon ..
SO, WHERE ARE THEY HAPPY?
They're happy in Australia .
They're happy in Canada .
They're happy in England ..
They're happy in France ..
They're happy in Italy ..
They're happy in India ..
They're happy in Germany ..
They're happy in Sweden ..
They're happy in the USA ..
They're happy in Norway ..
They're happy in Holland .
They're happy in Denmark .
Basically, they're happy in every country that is not Muslim and unhappy in every country that is!
AND WHO DO THEY BLAME?
Not Islam.
Not their leadership.
Not themselves.
THEY BLAME THE COUNTRIES THEY ARE HAPPY IN!
AND THEN; They want to change those countries to be like.... THE COUNTRY THEY CAME FROM WHERE THEY WERE UNHAPPY
0
Avatar gosta
grobi prevod
05.09.2015 ob 11:06
ker avtorica očitno nima pojma kaj je nalepila je tukaj grobi prevod !

Muslimani niso zadovoljni.
Oni niso srečni v Gazi ..
Oni niso srečni v Egiptu ..
Oni niso srečni v Libiji ..
Oni niso srečni v Maroku ..
Oni niso srečni v Iranu ..
Oni niso srečni v Iraku ..
Oni niso srečni v Jemnu ..
Oni niso srečni v Afganistanu ..
Oni niso srečni v Pakistanu ..
Oni niso srečni v Siriji ..
Oni niso srečni v Libanonu ..
Torej, kje so zadovoljni?
Oni so zadovoljni v Avstraliji.
So srečni v Kanadi.
So srečni v Angliji ..
Oni so zadovoljni v Franciji ..
So srečni v Italiji ..
Oni so zadovoljni v Indiji ..
Oni so zadovoljni v Nemčiji ..
Oni so zadovoljni na Švedskem ..
Oni so zadovoljni v ZDA ..
Oni so zadovoljni na Norveškem ..
So srečni na Nizozemskem.
Oni so zadovoljni na Danskem.
V bistvu, so srečni v vsaki državi, ki ni musliman in nesrečen v vsaki državi, ki je!
IN KDO NE krivijo?
Ni Islam.
Ni njihovo vodstvo.
Ne sami.
Krivijo državah so srečne v!
IN POTEM; Želijo spremeniti te države, da bi izgledal .... državi so prišli, kjer so bili nezadovoljni
0
Avatar člana IceCold
IceCold
05.09.2015 ob 11:34
*
0
Avatar gosta
hja
05.09.2015 ob 11:37
Pa res misliš, da je avtorica spraševala po prevodu oz. pomenu angleškega besedila? Nisi na mestu, da bi nekomu očitala, da nima pojma, ker si sama precej precej brcnila mimo - pri razumevanju vprašanja in pri ponujenem skropucalu. To, kar si ponudila ti, ni vredno besede prevod, niti grobi prevod.


prosim še tvoj prevod...
0
Avatar gosta
hja
05.09.2015 ob 12:26
Pa res misliš, da je avtorica spraševala po prevodu oz. pomenu angleškega besedila? Nisi na mestu, da bi nekomu očitala, da nima pojma, ker si sama precej precej brcnila mimo - pri razumevanju vprašanja in pri ponujenem skropucalu. To, kar si ponudila ti, ni vredno besede prevod, niti grobi prevod.

prevod je čisto v redu in razumljiv me pa zanima zakaj bi moralo ostati v tujem jeziku, ki ga ti kot opažam obožuješ, bolje slab prevod in ta ni slab kot nekaj tujega razumljivega tistim, ki mislijo da so zaradi tega nekaj več.
0
Avatar člana saharca
saharca
05.09.2015 ob 12:28
Zgornji zapis sem nekje že prebrala, ti da misliti ja.
0
Avatar gosta
dr. psih., doc. med., Maria
05.09.2015 ob 12:45
Ali je bilo tisto z google translatom prevedeno? In kdo ne krivijo?
0
Avatar gosta
nje
05.09.2015 ob 12:50
Avtor: hja
Pa res misliš, da je avtorica spraševala po prevodu oz. pomenu angleškega besedila? Nisi na mestu, da bi nekomu očitala, da nima pojma, ker si sama precej precej brcnila mimo - pri razumevanju vprašanja in pri ponujenem skropucalu. To, kar si ponudila ti, ni vredno besede prevod, niti grobi prevod.

prevod je čisto v redu in razumljiv me pa zanima zakaj bi moralo ostati v tujem jeziku, ki ga ti kot opažam obožuješ, bolje slab prevod in ta ni slab kot nekaj tujega razumljivega tistim, ki mislijo da so zaradi tega nekaj več.


Ti se ga pa le uči, ker ga boš še fajn rabila!
0
Avatar člana IceCold
IceCold
05.09.2015 ob 13:28
*
0
Avatar gosta
hja
05.09.2015 ob 13:33
Avtor: hja
Pa res misliš, da je avtorica spraševala po prevodu oz. pomenu angleškega besedila? Nisi na mestu, da bi nekomu očitala, da nima pojma, ker si sama precej precej brcnila mimo - pri razumevanju vprašanja in pri ponujenem skropucalu. To, kar si ponudila ti, ni vredno besede prevod, niti grobi prevod.


prosim še tvoj prevod...


Izvoli. Prosim.

Muslimani niso srečni.
Niso srečni v Gazi.
Niso srečni v Egiptu.
Niso srečni v Libiji.
Niso srečni v Maroku.
Niso srečni v Iranu.
Niso srečni v Iraku.
Niso srečni v Jemnu.
Niso srečni v Afganistanu.
Niso srečni v Pakistanu.
Niso srečni v Siriji.
Niso srečni v Libanonu.

KJE SO PA POTEM SREČNI?

Srečni so v Avstraliji.
Srečni so v Kanadi.
Srečni so v Angliji.
Srečni so v Franciji.
Srečni so v Italiji.
Srečni so v Indiji.
Srečni so v Nemčiji.
Srečni so na Švedskem.
Srečni so v ZDA.
Srečni so na Norveškem.
Srečni so na Nizozemskem.
Srečni so na Danskem.

V bistvu so srečni v vsaki nemuslimanski državi in nesrečni v vsaki muslimanski.

IN KOGA KRIVIJO ZA TO?
Ne islama.
Ne njihovega vodstva.
Ne samih sebe.
KRIVIJO DRŽAVE V KATERIH SO SREČNI!
IN NATO želijo te države spremeniti v take kot so TISTE IZ KATERIH SO PRIŠLI; TISTE, V KATERIH SO BILI NESREČNI.



Je pa bilo tvoje pametovanje neumestno zaradi tega, ker si ti tista, ki ni imela pojma o čem piše avtorica in kaj postavlja pod vprašaj (ne besedila napisanega v njej nerazumljivem jeziku, pač pa početje Muslimanov).
In nihče ni napisal, da bi besedilo moralo ostati v angleščini, sem pa mnenja, da je izvirnik boljši kot slab prevod - VEDNO! Pa ti sploh ne bi pisala, ampak ker si že tako "napadla" avtorico in ocenjevala njeno inteligenco (ker sama nisi razumela) in nato ponudila še to packarijo, pa sem se oglasila.


gospa. jaz sem v to temo napisala samo 4 besede: "prosim še tvoj prevod". pa še te zato, ker si TI napisala, da je podan prevod slab in sem zato želela prebrati boljšega. zato si ne pulit las in skakat v luft, ker te nihče ni napadel 🙂
0
Avatar gosta
hahaha
05.09.2015 ob 13:34
Avtor: hja
Pa res misliš, da je avtorica spraševala po prevodu oz. pomenu angleškega besedila? Nisi na mestu, da bi nekomu očitala, da nima pojma, ker si sama precej precej brcnila mimo - pri razumevanju vprašanja in pri ponujenem skropucalu. To, kar si ponudila ti, ni vredno besede prevod, niti grobi prevod.


prosim še tvoj prevod...


Izvoli. Prosim.

Muslimani niso srečni.
Niso srečni v Gazi.
Niso srečni v Egiptu.
Niso srečni v Libiji.
Niso srečni v Maroku.
Niso srečni v Iranu.
Niso srečni v Iraku.
Niso srečni v Jemnu.
Niso srečni v Afganistanu.
Niso srečni v Pakistanu.
Niso srečni v Siriji.
Niso srečni v Libanonu.

KJE SO PA POTEM SREČNI?

Srečni so v Avstraliji.
Srečni so v Kanadi.
Srečni so v Angliji.
Srečni so v Franciji.
Srečni so v Italiji.
Srečni so v Indiji.
Srečni so v Nemčiji.
Srečni so na Švedskem.
Srečni so v ZDA.
Srečni so na Norveškem.
Srečni so na Nizozemskem.
Srečni so na Danskem.

V bistvu so srečni v vsaki nemuslimanski državi in nesrečni v vsaki muslimanski.

IN KOGA KRIVIJO ZA TO?
Ne islama.
Ne njihovega vodstva.
Ne samih sebe.
KRIVIJO DRŽAVE V KATERIH SO SREČNI!
IN NATO želijo te države spremeniti v take kot so TISTE IZ KATERIH SO PRIŠLI; TISTE, V KATERIH SO BILI NESREČNI.



Je pa bilo tvoje pametovanje neumestno zaradi tega, ker si ti tista, ki ni imela pojma o čem piše avtorica in kaj postavlja pod vprašaj (ne besedila napisanega v njej nerazumljivem jeziku, pač pa početje Muslimanov).
In nihče ni napisal, da bi besedilo moralo ostati v angleščini, sem pa mnenja, da je izvirnik boljši kot slab prevod - VEDNO! Pa ti sploh ne bi pisala, ampak ker si že tako "napadla" avtorico in ocenjevala njeno inteligenco (ker sama nisi razumela) in nato ponudila še to packarijo, pa sem se oglasila.

1 uro si rabila za prevod tega sranja in ta tvoj prevod je isto berljiv kot tisti iz googla samo, veš kako pravijo, zanič ku*cu so tudi dlake napoti .
0
Avatar člana IceCold
IceCold
05.09.2015 ob 13:38
*
0
Avatar gosta
dr. psih., doc. med., Maria
05.09.2015 ob 13:59
Prvi "prevod" je bil spakedranščina in žalitev našemu jeziku. Ne rečem, da bi kakšna Bosanka napisala tak prevod.
0
Avatar gosta
Dragi zakaj, odgovor
06.09.2015 ob 9:33
Bolje je biti v urejeni državi manjšina, ko se lahko v nedogled pritožuješ in dobivaš podpore, kakor v svoji državi eden med večino, ki mora še delati po vrhu.
Ti je jasno?
0
Odgovor lahko oddate kot gost. Vgrajena je časovna omejitev 30 sekund za oddajo novega sporočila.
Opozorilo: po 297. členu Kazenskega zakonika je vsak posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.
Cvek123.com © 2014-2026